Киев

Фотокнига «Киев» рассказывает об истории Киева и его современность. Описание достопримечательностей в виде прогулок Киевом. Отдельные разделы посвящены Киево-Печерской лавре, Подолу, Крещатику. Содержит 120 цветных фотографий.
ОТЗЫВЫ:
ПРОГУЛКИ ПО ГОРОДУ С ФОТОАППАРАТОМ
Станислав БОНДАРЕНКО, «Киевские Ведомости», 28 июля 2003 г.
В столице появилось весьма необычное и полезное, особенно для гостей города, издание «Киев» с подзаголовком «Фотокнига с приложением карты-схемы и полезной информации».
Не только в Париже, Праге, Риме, но и в любом сколь-нибудь запоминающемся западном городке вас буквально заваливают различными турсправочниками, буклетами и шикарными фотоснимками: знай, мол, куда попал!
У нас с этим было не густо, и с качеством изданий имелись проблемы. Но оказывается, «мать городов русских», если ее умело преподнести, ни в чем не уступает Европе. А ведь и правда, мало какому еще городу выпала удача стать колыбелью одной из мировых цивилизаций — славянской, православной. А если еще узреть и передать объективом неповторимый киевский шарм, созданный сочетанием живописной холмистой местности, бескрайних днепровских далей и выглядывающих из зелени лебедиными шеями храмов! Обилие красочных фотовидов Киева, схваченных в разное время суток (и года) наполняют книгу истинно киевской сильной позитивной биоэнергетикой. Кстати, чтобы сделать некоторые снимки, например, роскошную панораму с макушки пилона моста, автору приходилось брать разрешение у руководителей соответствующих министерств.
Радует и не стандартный, составленный с любовью познавательный текст, в котором, пожалуй, не только гости, но и киевляне узнают много нового. Скажем, о том, что в Киеве в XI веке было 400 церквей, кое-кто еще помнит, а вот, что тогда же у нас имелось восемь рынков и насчитывалось 50 000 жителей, вряд ли слышали (для сравнения — в тогдашних Лондоне и Гамбурге проживали всего по 20 000 горожан). Киев в Европе уступал лишь 100-тысячному Парижу. Наверняка не все знают и то, что сестра византийских императоров царевна Анна отказала императору Оттону II, в пользу нашего Владимира-Крестителя. Или что Ярослав Мудрый был женат на дочери шведского короля, его сын Всеволод — на дочке византийского императора Константина Мономаха. А дочь Мудрого — Елизавета — вышла за норвежского принца Гаральда, который слагал в ее честь песни. И в скандинавских сагах с тех пор громко звучит мотив о том, как влюбленный юноша летит в мечтах к «русской красавице» и, счастливый, добивается ее руки. В разделе «Прогулки по Киеву» содержатся ненавязчивые и полезные советы о том, как и откуда их начинать и на что обратить внимание.
Книга вышла в издательстве «Ваклер». Автор текста (он же издатель) Сергей Удовик выпустил ее, обозначив серией «Города Украины», то есть будем надеяться, что и гости Крыма и других регионов страны смогут взять в руки подобные познавательные подарочные издания, посвященные другим украинским городам.
ЧТО ДО КИЕВА ДОВЕДЕТ?
Автор: Олег КОЗАК, Газета «Зеркало Недели» №12, 27 марта 2004 г.
Часто ли мы говорим добрые слова о своей стране, о родном городе? Пожалуй, нет. К сожалению, причин для недовольства нынешним бытием у большинства граждан Украины предостаточно. Но, согласитесь, стоит нам пересечь границу или встретиться с зарубежными гостями, как желание представить нашу Родину равноправной частью цивилизованного мира мгновенно превращает нас в патриотов. И суть здесь, наверное, не в постсоветском синдроме «показухи». Просто когда мы видим искреннее удивление и восторг иностранца, вызванные нашей культурой, приходит осознание того, что наша земля, несмотря на весь бедлам, уникальна и неповторима. Но так обидно и стыдно становится, когда вполне образованные люди, прекрасно ориентирующиеся в лабиринтах мировой науки и культуры, при слове «Украина» смущаются. Все же не стоит осуждать наших соседей по планете: найти источник качественной информации об Украине, даже в самой Украине, — дело непростое.
Сейчас принято ругать американцев на каждом шагу, но обратите внимание: свое они пропагандируют всеми доступными методами. Казалось бы, чего ради мне знать названия Монтаны, Оклахомы да и остальных полусотни штатов, а они почему-то лежат в закоулках памяти. Нечего стесняться слова «пропаганда», в конце концов оно не советского, а латинского происхождения. Сам себя не похвалишь — никто не похвалит.
Приятно, что находятся люди, делающие чрезвычайно нужное дело, — готовящие и издающие качественную полиграфическую продукцию, рассчитанную как на зарубежную аудиторию, так и на граждан Украины. Я листаю фотокнигу «Киев», изданную одновременно на пяти языках в серии «Города Украины» издательством «Ваклер». Вобрать в себя весь Киев 66 страниц, конечно, не могут, но это компактное издание вмещает достаточно информации, чтобы заинтересовать нашей столицей любого «гурмана» путешествий. Лаконичное изложение прошлой и современной жизни Киева, знакомство с памятниками истории, музеями, театрами, парками, советы в выборе маршрутов прогулок сопровождаются профессионально сделанными фотоиллюстрациями.
Замечания и пожелания? Закономерным приложением к этому изданию была бы карта Киева. На обложке английского, французского и немецкого вариантов написано Kiev или Kiew — давно пора заставить наших консервативных соседей использовать более логичную транскрипцию Kyiv или, если уж быть совсем придирчивым, — Kyїv (по аналогии с Haїті).
Из пяти флагов, напечатанных на обложках, в четырех — украинском, русском, немецком и французском — перепутан порядок размещения цветных полос. Повезло лишь британскому. Неприятный ляп.
Все же, полагаю, это издание заинтересует и гостей столицы, и самих киевлян. А если наш путешествующий прихватит с собой как визитную карточку фотоальбом «Киев», у каждого, кто полистает его страницы, возникнет желание поскорее упаковать чемодан и выяснить — где кратчайшая дорога к этому прекрасному городу.
Добавить комментарий