Сергей Удовик

издатель, писатель, журналист, фотограф, аналитик

О ПРОИСХОЖДЕНИИ НАЗВАНИЯ «УКРАИНА» И РОЛИ НАЗВАНИЯ СТРАНЫ И РОЛИ НАЗВАНИЯ СТРАНЫ

Автор: Сергей Удовик
 

Символика всегда играла очень важную роль в жизни любой страны. Неудачно выбранная, она способствовала поражениям, а верная — спасала от гибели. В первом случае племя или государство исчезало, а для историков и археологов оставались лишь характерные символы. Среди всех символов первостепенную роль играло название государства. Вера в огромное значение имени берет начало в первобытных обществах.

О важности имен мы узнаем из Библии, например, при сотворении мира: "И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. — И назвал Бог твердь небом..." [Быт.,1:5, 8]. В человеческом языке нет ничего произвольного, поскольку у истоков значения каждого имени (названия) лежит соответствие или гармония между словом и обозначаемой вещью. Адам, очевидно, получил от Бога знание природы всех живых существ и мог дать им имена [Быт., 2:19-10]. Следует отметить, что удивительным образом все древние традиции сходятся в том, что подлинное имя существа не может не составлять единого целого с его природой и сущностью.

И классические, и современные психолингвистические исследования (от работ Вильгельма фон Гумбольдта и Фердинанда де Соссюра до теории грамматики Н. Хомского) подтверждают, что связь между словом и действием не случайна не только в примитивных верованиях, но и в современной речевой практике. То же самое экспериментально доказано фоносемантикой — наукой о связи значения слова с его звучанием.

"В имени как символе сущность впервые является всему иному, — писал А.Ф. Лосев, — ибо в символе как раз струятся те самые энергии, которые, не покидая сущности, тем не менее частично являют ее всему окружающему". И далее он отмечает: "Природа имени, стало быть, магична".

То же самое мы можем сказать и о названиях государств. В подавляющем большинстве они происходят от названий племен и народов, населявших в древности эти территории, а названия народов, в свою очередь, — от имен мифологических или реальных, но ставших мифическими героев и вождей. Иногда названия персонифицируют свойства и качества, причем всегда позитивные. Таким образом, флаг, герб, гимн и название государства олицетворяют и передают его сущность и исторические корни, уходящие в мифологичес­кие времена. А искусственно выбранные герб и флаг (например, в случае с СССР) лишь навязыва­ли определенные идеологические установки и не опирались на исторические корни народов, что и привело к распаду таких объединений.

Давайте посмотрим, какую сущность отражает название "Украина". Термин "украина" в течение столетий и в русском, и в польском лексиконе означал "окраина", как подчеркивает Р. Шпорлюк, директор Института украинских исследований при Гарвардском университете. Докажем такую версию путем краткого экскурса в историю.

Если обратиться к “Летописи Земли Русской” (по Ипатьевскому списку), можно обнаружить, что в XIII веке существовало три Украины: первая Украйна — смежная с Ляхской территория Волынской земли в бассейне Левобережья, среднего течения Западно­го Буга (сейчас Хелмское и Зайское воеводства в Польше); вторая Украйна — юго-восточная часть Галицкой земли (ныне юго-восточная часть Терно­польской и южная половина Хмельницкой облас­тей), и третья Украйна — южная часть Переяслав­ской земли (юго-восточная часть Киева и Чернигов­ской области). Большая их часть относилась к терри­ториям, непригодным для обитания, — чащам, бо­лотам или предгорьям. В XVI веке Украйной стали называть пограничную зону между Великим княже­ством Литовским и Османской империей (пример­но, где образовалась Запорожская Сечь). Богдан Хмельницкий упоминает название Украина именно как "Украина Малороссийская", поскольку сущест­вовали и другие украйные или краевые земли.

В то же время, если мы внимательно пересмот­рим документы и карты XV‑XVII веков, относящие­ся к территории, которую занимает современная Украина, то нигде не встретим название "Украина". Так, Папский нунций в Польше Торрес пишет в сво­ем донесении 1622 года: "Гнездом [схизматиков, т.е. православных] является Русь, которая делится на три части: Червоная Русь с городами Львовом, Перемышлем, к которой принадлежит и Волынь; Белая Русь, протянувшаяся от Риги, столицы Лифляндии, до Московской границы, включая Полоцк, Оршу, Витебск, Могилев; Черная Русь, находящая­ся между Литвой и Волынью, до Киева с городами Пинском, Новогрудком и Овручем...". Как видно, Русь и Великое кн. Московское четко различались.

Интересно обратить внимание на титулы поль­ских королей на грамотах: "Жигимонт третий, Божьею милостью Король Польский, Великий князь Литовский, Русский..." (1600 г.) или "Владислав IV, Божию милостью Король Польский, в.к. Литовский, Русский,... Черниговский" (1636 г.). А вот П. Моги­ла титуловался так: "Петро Могила, м[и]л[остью] Божией Архиепископ, Митрополит Киевский, Га­лицкий и всея Руси Православной. Екзарх с[вя]тейшаго Апостол[ь]ского Трону Константинопольско­го. Архимандрит Монастыря Печерского". Как из­вестно, отношения к Московской патриархии он не имел, но титуловался "всея Руси Православной".

Но особенно интересно, как Б. Хмельницкий называл нашу страну и своих современников, наших предков. В универсале от 28 мая 1648 г. он пишет, обвиняя ляхов, что они подчинили "истинные с древних веков земли и провинции Сарматские, альбо казацкие наши Руськие, от Подоля, Волыни и Волох посполу и аж до самого Вильна и Смоленска, долгие и обширные границы свои имущие, а имен­но землю Киевскую, Галицкую, Львовскую, Хелмскую, Бельзскую, Подольскую, Волынскую, Перемышльскую, Мстиславскую, Витебскую и Полоц­кую; и не только в упомянутых землях и провинци­ях наших Руських славное имя наше казацкое испразднили, але, що найгорше и найжалостнейше, всих оных братию нашу Роксолянов в невольничес­кое подданское ярмо запрягши, от веры отечестия православныя Грекороссийския отторгнули...".

В летописях, хрониках и документах XV — кон­ца XVII вв. земли, которые сейчас занимает Украи­на, назывались Русью.

В 40-х годах XVII века князь Ярема Вишневец­кий и митрополит Петр Могила прилагали усилия для повышения статуса Руси и преобразования унии Речи Посполитой с Литвой в конфедерацию, состоящую из трех государств: Речи Посполитой, Литвы и Руси. Однако в 1647 г. последовала смерть П. Могилы. А восстание Б. Хмельницкого фактиче­ски превратилось в гражданскую войну, после чего статус Руси не только не поднялся, но и резко сни­зился. Наступила Руина, и на Руси распространи­лось название "Украина", которое до этого относи­лось к запорожским землям и Дикому Полю.

Следует отметить, что название "Россия" не связа­но со словом "Русь". Слова "Рос", "Россия" чужды рус­скому языку и пришли из Византии в середине XV века, а византийское "Рос" произошло от еврейского "рош" — "главная", сочтенного за имя собственное. Библейское название "Рос" [Иезекииль, 39:2, 3] имеет чисто религиозное происхождение и к подлинной Руси применилось благодаря близкому и случайному созву­чию с "Русь". Именно влияние Византии способствова­ло укреплению на русской почве наименования "Рос­сия" вместо "Руси". Произошло это в ХV‑ХVII веках.

В конце XV века после брака Софии Палеолог с Ива­ном III в 1472 г. стала, говоря современным языком, раскручиваться идея, что Москва — это Третий Рим. Поэтому от слова "Рос", созвучного "Русь", и могло произойти название "Россия" — то есть "главная", что вполне согласовывалось с концепцией Третьего Рима.

Польско-Литовское государство протестовало против того, чтобы московские князья титуловались государями "всея Руси". Конфликтные отношения с Литвой привели к союзу Москвы с крымским ханом Менгли-Гиреем, на подкуп которого Россия денег не жалела. По действиям Московского царства видно, что в XV веке Московия-Россия воспринимала Русь как враждебное государство. Последнее, кстати, от­вечало тем же. Московские бояре говорили литов­ским послам: "Если государь ваш похочет с нашим государем любви и братства, он бы государю нашему отчины их Русской земли всею поступился".

О том, что название "Украина" относилось к по­граничным районам, пишет и М. Грушевский: "Ста­ра ся назва [Украина] уживана в староруських ча­сах в загальнім значінню погранична, а в XVI в. спеціалізована в приложению до середнього Подніпров'я, що з кінцем XV в. стає таким небезпечним, в виїмкові обставини поставленим, на вічні татарські напади виставленим пограничем…».

В ХVII‑ХVIII веках район Запорожской Сечи был пограничьем трех империй — Речи Посполитой, Османской империи и Российской империи. Это пространство становится областью высокой энер­гетики, но энергетики конфликтной, раздираемой противоречиями — тяготением различных сил к соответствующим империям.

Сюда бегут люди с высокой пассионарностью — за волей и лучшей жизнью, и, как говорит М. Гру­шевский, эта "Украйна" становится центром и ис­точником национального и общественного полити­ческого самосознания в борьбе тогда еще народа Руси против власти империй. После вхождения этой территории в состав Российской империи она полу­чила название Малой Руси — по самоназванию Галицко-Волынского княжества. Название "Малорос­сия” входит в обиход только в XVIII веке и распрост­раняется на все украинские земли. Но для многих жителей название "Малороссия" было обидным, и для самоидентификации в пределах Российской империи все чаще в XIX веке начинает употреблять­ся название "Украина", которое олицетворяло борь­бу народа за независимость — и от Российской им­перии, и от Польши, и от Австро-Венгрии.

Как пишет известный политолог М.В. Ильин, "Киев выступает как центр, консолидирующий три разных "украины". Это Слободская Украина, или бывший полтавско-харьковский лимес (т.е. грани­ца) Московии. Это Галичина, или бывший лимес Австро-Венгрии. Наконец, это причерноморская Новороссия, или бывший лимес Османской, а за­тем и Российской империй. У каждой из таких "украин" есть свое псевдозарубежье — выдвинутый во вне, "зависающий" регион, который выступает в роли геополитического имитатора внешней зоны".

Сюда можно добавить и Буковину — лимес Ва­лахии. Итак, название "Украина" символизирова­ло борьбу против Речи Посполитой, Османской империи, Московского государства, затем — про­тив Великороссии. Это название свою роль сыгра­ло. Теперь нужно переходить к созидательной жизни и прежде всего — возвратить исконное название страны.

Согласившись с названием "Украина", т.е. окра­ина, краевая земля, мы таким образом, с одной стороны, вызываем в генетической памяти энергию конфликтного смысла слова (сравним, например, "краевые процессы" в физике, которые требуют особого подхода и специальных теорий и реше­ний), а с другой — оно отражает окраинность, неполноценность, периферийность, особенно по сравнению с соседними государствами, что приво­дит к пассивности и желанию отгородиться от конфликтных процессов (вспомните: моя хата с краю).

Только сакральное или древнее название может стать связующим звеном для различных регионов Украины и позволит ее гражданам чувствовать себя комфортно, создаст центростремительные тенден­ции, столь необходимые нашему обществу.

К этому же вопросу вплотную примыкает и про­блема, связанная с Гимном Украины "Ще не вмерла Україна". Уже в заглавных словах, с точки зре­ния психологии, содержится негативная установ­ка. Предполагается, что она может умереть, точ­нее, еще не умерла. Более того, факт смерти вы­ражается индикативом (действие, связанное с ре­альностью), а жизни — конъюнктивом (условным, не связанным с реальностью наклонением). Этот текст был написан в совершенно других условиях, его содержание было тогда не только оправдан­ным, но и злободневным, а экзистенциальный смысл заключался во фразе "Рано вы нас хорони­те". Сейчас другая ситуация, и гимн должен нести позитивную установку, а не просто выражать про­тест или негодование.

Раньше названиям славянских республик не придавали большого значения, потому что все жи­ли в Союзе (объединительное слово). Удачно вы­бранное имя могло бы значительно ускорить фор­мирование единой нации, обеспечить соборность государства и снять политические проблемы по федерализации страны и национальным конфлик­там, которые в настоящий момент не исчезли, а лишь временно отодвинулись.

Исходя из обширной мифологической тради­ции и психолингвистики, можно с большой вероятностью утверждать, что создать созидательный миф процветающей страны под названием "Укра­ина" невозможно. Роль украйных земель сродни Пьемонту в Италии. Но Италия не стала называть­ся Пьемонтом. И "Украйна" — это была не страна. Это была идея освобождения. Очень часто осво­бодительные идеи возникали "на краю" госу­дарств. Сейчас такое название больше играет роль не Пьемонта, а французской Вандеи.

Но Франция переболела своей Вандеей. Сможем ли мы переболеть своей Украйной, зависит от нас.

Идея "Украйны" помогла сохранить преемст­венность нашего государства с временами, пред­шествующими Киевской Руси. И воспользуемся ли мы этой преемственностью или останемся жить "с краю", со всеми вытекающими последствиями, зависит, прежде всего, от нас самих.
Современная территория Украины в разное вре­мя называлась и Рутенией, и Великой Сарматией, и Роксаланью, и Русколанью (Земля Русов), и Русинией. А ее жители — рутенцами, русами, русинами, Черкассами, ругами, роксоланами. Гомер и Геродот именовали обитателей нынешней Украины гипербо­рейцами. Любое из этих названий несет, в отличие от слова "Украина", сакральный смысл и могло бы стать объединительным для разных лимесов совре­менной Украины, тем более, что именно на территории нашей страны находится духовная столица Российской империи — Киев, и такое название могло бы лечь в основу создания новой мифологии, без которой ни одно государство существовать не может.

Газета «Новая Генерация», № 44 от 22.11.2001 г.

 

Комментарии

Добавить комментарий

CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
CAPTCHA на основе изображений
Введите символы, которые показаны на картинке.